ไม่ควรคิดอะไรหนัก ๆ ตอนตี 4 (หรือที่ฝรั่งเรียกว่า 4 in the morning) เพราะเป็นช่วงเวลาที่เราควรนอนมากกว่าพยายามแก้ปัญหาชีวิต แต่อย่างไรก็ Gwen Stefani ไม่ฟังผม เธอมีแต่การทะเลาะกับแฟน ร้องให้ รู้สึกเสียใจที่มีปํยหากับแฟนที่นอนอยู่ข้างเธอ ในเพลงนี้เธอร้องว่า ตื่นทุกวันก็รู้สึกดีขึ้น แต่พอถึงเวลานอนกลางคืนก็ แห้วอีกแล้ว Gwen เอ๊ย เมื่อไรจะคุยแบบตรงไปตรงมากับแฟนเสียที
Waking up to find another day ตื่นมาเพื่อพบกับวันอีกวันหนึ่ง
The moon got lost again last night เมื่อคืนพระจันทร์ได้หลงทางอีกครั้ง
But now the sun has finally had its say แต่ตอนนี้ในที่สุด พระอาทิตย์ก็ได้ส่งเสียงทักทาย
I guess I feel alright ฉันว่าฉันรู้สึกดีมาก
But it hurts when I think แต่ฉันคิดแล้วก็เจ็บ
When I let it sink in เมื่อฉันปล่อยให้เรื่องนั้นจมอยู่ในตัวฉัน
It's all over me มันครอบงำฉันไปหมด
I'm lying here in the dark ฉันนอนอยู่ใต้ความมืด
I'm watching you sleep, it hurts a lot ฉันมองดูคุณหลับ ช่างเจ็บปวดมาก
* & all I know is ที่ฉันรู้ทั้งหมดก็คือ
You've got to give me everything คุณจะต้องให้ทุกสิ่งแก่ฉัน
Nothing less cause ไม่มีสิ่งใดน้อยไปกว่านี้เพราะว่า
You know I give you all of me คุณก็รู้ว่าฉันมอบทุกสิ่งของฉันแก่คุณ
I give you everything that I am ฉันมอบทุกสิ่งที่ฉันเป็นให้แก่คุณ
I'm handin' over everything that I've got ฉันกำลังมอบทุกอย่างที่ฉันมี
Cause I wanna have a really true love เพราะฉันอยากจะมีรักแท้
Don't ever wanna have to go & give you up ไม่อยากจากไป และยอมแพ้ต่อคุณ
Stay up till four in the morning & the tears are pouring ฉันยังไม่นอนแม้จะถึงตี4แล้ว และน้ำตาก็ไหล
& I want to make it worth the fight ฉันอยากทำให้สิ่งนี้คุ้มที่จะทะเลาะ
What have we been doing for all this time? เราได้ทำอะไรกันมาหรือ
Baby if we're gonna do it, come on do it right ถ้าเราจะลงมือทำ ก็ทำเสียเลย
All I wanted was to know I'm safe ทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คืออยากจะรู้ว่าฉันปลอดภัยแน่
Don't want to lose the love I've found ไม่อยากสูญเสียรักที่ฉันเจอ
Remember when you said that you would change จงนึกถึงตอนที่คุณบอกว่าจะเปลี่ยนตัวเองเสีย
Don't let me down อย่าทำให้ฉันเสียใจ
It's not fair how you are สิ่งที่คุณเป็นอยู่ช่างไม่ยุติธรรม
I can't be complete, can you give me more? ชีวิตยังยังขาดอะไรบางอย่างไป คุณช่วยทำให้เต็มได้ไหม
(*)
Oh please, you know what I need ได้โปรดเถอะ คุณรู้ว่าฉันต้องการสิ่งใด
Save all your love up for me รักษาความรักของคุณทั้งหมดไว้เพื่อฉัน
We can't escape the love เราหนีความรักไปไม่ได้หรอก
Give me everything that you have จงมอบทุกสิ่งที่คุณมีให้แก่ฉัน
(*)
วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2552
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น