Giselle: How does she know you love her? เธอจะรู้ได้ยังไงว่าคุณรักเธอ?
How does she know she's yours? เธอจะรู้ได้ยังไงว่าเธอเป็นของคุณ?
Man: How does she know that you love her? เธอจะรู้ได้ยังไงว่าคุณรักเธอ?
Giselle: How do you show her you love her? คุณแสดงความรักของคุณยังไง?
Both: How does she know that you really, really, truly love her? เธอจะรู้ได้ยังไงว่าคุณรักเธอจริงๆ
How does she know that you love her? เธอจะรู้ได้ยังไงว่าคุณรักเธอ
How do you show her you love her? คุณแสดงความรักให้เธอเห็นยังไง
How does she know that you really, really, truly love her? เธอจะรู้ได้ไง ว่าคุณรักเธอจริง
Giselle: It's not enough to take the one you love for granted
แค่ทำตัวตามสบายกับคนรัก มันไม่พอหรอกนะ
You must remind her, or she'll be inclined to say คุณต้องเตือนเธอ ไม่งั้นเธอจะคิดว่า
"How do I know he loves me?" ฉันจะรู้ได้ไงว่าเขารักฉัน?
(How does she know that you love her? ) (เธอจะรู้ได้ยังไงว่าคุณรักเธอ?)
(How do you show her you love her?) (คุณแสดงความรักกับเธอยังไง?)
"How do I know he's mine?" ฉันจะรู้ได้ไงว่าเขาเป็นของฉันน่ะ?
(How does she know that you really, really, truly love her?)(เธอจะรู้ได้ไง ว่าคุณรักเธอจริง)
Well does he leave a little note to tell you you are on his mind?
งั้น เขาทิ้งโน้ตบอกความในใจกับคุณไหม?
Send you yellow flowers when the sky is grey? Hey!ส่งดอกไม้สีเหลืองให้เวลาท้องฟ้ามืดครึ้มหรือเปล่า? เฮ้!
He'll find a new way to show you, a little bit everyday
เดี๋ยวเขาก็หาวิธีใหม่ที่จะแสดงให้คุณเห็นได้เองแหละ เล็กน้อยๆในทุกๆวัน
That's how you know, that's how you know! เธอจะรู้ได้เพราะหยั่งนี้แหละ เธอจะรู้ได้เพราะงี้
He's your love... ว่าเขาเป็นคนรักของคุณ...
Man: You've got to show her you need her คุณต้องแสดงให้เธอเห็นว่าคุณต้องการเธอ
Don't treat her like a mind reader อย่าทำเหมือนกับว่าเธออ่านใจคนออกซิ
Each day do something to need her แต่ละวันๆ ทำบางอย่างเพื่อที่จะ
To believe you love her ทำให้เธอเชื่อว่าคุณรักเธอ
Giselle: Everybody wants to live happily ever after ทุกคนต้องการมีชีวิตอย่างมีความสุขทั้งนั้นแหละ
Everybody wants to know their true love is true...
ทุกคนก็อยากรู้ว่ารักของเขาเป็นเรื่องจริงหรือเปล่า
How do you know he loves you? คุณจะรู้ได้ยังไงว่า เขารักคุณ?
(How does she know that you love her?) (เธอจะรู้ได้อย่างไรว่าคุณรักเธอ?)
(How do you show her you need her?) (คุณแสดงให้เธอเห็นยังไงว่าคุณต้องมีเธอ?)
How do you know he's yours? คุณรู้ได้ไงว่า เขานะเป็นของคุณ?
(How does she know that you really, really, truly love her?)
(เธอจะรู้ได้ไง ว่าคุณรักเธอจริง)
Well does he take you out dancing just so he can hold you close?
คือ เขาพาเธอไปเต้นรำบ้างไหม แค่เพื่อเขาจะได้กอดคุณไว้แน่นน่ะ?
Dedicate a song with words meant อุทิศเพลงที่มีความหมาย
Just for you? Ohhh! แค่สำหรับคุณเท่านั้น โอ้!
All: He'll find his own way to tell you เขาจะหาทางของเขาเองที่จะบอกคุณละน่า
With the little things he'll do ด้วยสิ่งเล็กๆน้อยๆที่เขาจะทำ
That's how you knowแล้วคุณก็จะรู้เอง
That's how you know! แล้วคุณก็จะรู้เอง!
Giselle: He's your love ว่าเขาเป็นคนรักของคุณ
He's your love... ว่าเขาเป็นแฟนคุณ...
That's how you know แล้วคุณก็จะรู้เอง
(La la la la la la la la) (ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา)
He loves you ว่า เขารักคุณ
(La la la la la la la la) (ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา)
That's how you know แล้วคุณก็จะรู้เอง
(la la la la la la la la) (ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา)
It's true มันเป็นความจริงนะ
(la la la la la) (ลา ลา ลา ลา ลา)
Because he'll wear your favorite color เพราะว่า เขาจะแต่งตัวสีโปรดของคุณนะสิ
Just so he can match your eyes แค่เพื่อเขาจะได้แต่งตัวเข้ากับตาของเธอ
Plan a private picnic วางแผนปิกนิคที่มีแค่เธอสองคน
By the fire’s glow oohh! เคียงข้างกองไฟที่คุแดง โอ้!
All: His heart will be yours forever หัวใจของเขาจะมีคุณเป็นเจ้าของตลอดไป
Something everyday will show มันเป็นสิ่งที่ ในทุกๆวัน จะเห็นได้ชัด
That's how you know คุณจะรู้ได้เพราะหยั่งนี้แหละ
(That's how you know) (คุณจะรู้ได้เพราะงี้)
That's how you know แล้วคุณจะรู้เอง
(That's how you know) ( คุณจะรู้ได้เพราะหยั่งนี้แหละ)
That's how you know คุณจะรู้ได้เพราะงี้
(That's how you know) แล้วคุณจะรู้เอง
That's how you know แล้วคุณจะรู้ได้เอง
(That's how you know) (คุณจะรู้ได้เพราะหยั่งนี้แหละ)
That's how you know คุณจะรู้ได้เพราะงี้
(That's how you know) (คุณจะรู้ได้เพราะงี้)
That's how you know แล้วคุณจะรู้ได้เอง
(That's how you know) (แล้วคุณจะรู้เอง)
That's how you know! แล้วคุณจะรู้เอง!
Giselle: He's your love... ว่าเขาคือคนรักของคุณ
Man: That's how she knows that you love herแล้วเธอจะรู้เองว่าคุณรักเธอ
That's how you show her you love her แล้วเธอจะรู้เองว่าคุณรักเธอ
Giselle: That's how you know... แล้วคุณจะรู้เอง...
That's how you know... แล้วคุณจะรู้ได้เอง...
He's your love...ว่าเขาเป็นคนรักของคุณ...
วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2552
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น